Proč se rozhodnout právě pro mě?

  • Vždy budete vědět, s kým jednáte a kdo pro Vás překládá.
  • Budete se moci spolehnout na kvalitu práce a termín zhotovení.
  • Váš překladatel bude znát Váš úzus a překlady budou terminologicky a stylisticky jednotné.
  • Zdarma a kdykoli Vám poskytnu terminologické či překladové konzultace po telefonu nebo na e-mailu.
  • Cenové podmínky jsou výhodnější než u agentur, neplatí se žádné expresní či odbornostní příplatky.
  • Osobní odběr a donáška ověřených překladů či jejich sešití u Vás na místě.
  • Zcela profesionální, a přitom na výsost osobní přístup.
 
  • Home
  • Kdo jsem
  • Co Vám mohu nabídnout
  • Revize a korektury
  • Překlady s ověřením
  • Překladatel vs. agentura
  • Výhody spolupráce
  • Ceník
  • Kontakt / Reference
 
 
Copyright © 2008 Mgr. Kateřina Wieluchová | Tvorba www stránek - Studio Bambásek, webdesign - Lukáš Vondrášek.
čeština němčina překlad právní překlad tlumočení revize korektura  odborné právní překlady  ověřené překlady do němčiny i z němčiny  soudní tlumočník  překlady s razítkem  online překlady  soudně ověřený překlad  soudní překlady  soudně ověřené překlady  úřední překlady  komplexní korektury textů  právnické překlady  překlady právních dokumentů pro advokátní kanceláře  česko-německy  překlad  překlady  přeložit  tlumočení  tlumočník  soudní  němčina  čeština  jazyk  právní  právo  razítko  ověření  apostila  smlouva  agentura  revize  korektury  text  korespondence  obchodní překlady