Co Vám mohu nabídnout?

Překlady textů běžně užívaných v právní praxi:

  • smluvní texty (kupní a zástavní smlouvy, smlouvy o převodu obchodního podílu, o převodu nemovitostí, leasingové, nájemní, pracovní a společenské smlouvy, texty spojené s fúzemi společností, pojistné smlouvy atd.)
  • plné moci, stanoviska, prohlášení, notářské zápisy, žaloby, rozsudky, rozhodnutí, obchodní podmínky
  • obchodní korespondence

 
  • Home
  • Kdo jsem
  • Co Vám mohu nabídnout
  • Revize a korektury
  • Překlady s ověřením
  • Překladatel vs. agentura
  • Výhody spolupráce
  • Ceník
  • Kontakt / Reference
 
 
Copyright © 2008 Mgr. Kateřina Wieluchová | Tvorba www stránek - Studio Bambásek, webdesign - Lukáš Vondrášek.
čeština němčina překlad právní překlad tlumočení revize korektura  odborné právní překlady  ověřené překlady do němčiny i z němčiny  soudní tlumočník  překlady s razítkem  online překlady  soudně ověřený překlad  soudní překlady  soudně ověřené překlady  úřední překlady  komplexní korektury textů  právnické překlady  překlady právních dokumentů pro advokátní kanceláře  česko-německy  překlad  překlady  přeložit  tlumočení  tlumočník  soudní  němčina  čeština  jazyk  právní  právo  razítko  ověření  apostila  smlouva  agentura  revize  korektury  text  korespondence  obchodní překlady